Итоги февраля

Февраль, как обычно, пролетает стремительно, но в следующем году, кажется, к нему денек добавят. 
На пути к цели “не путешествовать” я по-прежнему иду без сучка без задоринки. Правда, в отличие от января, дважды проехалась по острову: на юг и в Пуэрто де ла Крус. В Пуэрто надо ездить чаще – он хоть и туристический, но, в отличие от юга, довольно красивый. И ехать туда в два раза быстрее и дешевле. Но, к сожалению, там нет главных магнитов юга: магазина “Калинка” с квашеной капустой, хреном, замороженной вишней, а также хорошего маникюра с педикюром.

Немецкий я прогуляла тоже дважды и вообще еле дотянула до каникул, которые проходят вот прямо сейчас.

С книгами всё плохо: как и в январе, прочла три, и ни одна не понравилась. Начала три толстенных: на испанском (Maria Dueñas, El tiempo entre costuras), на итальянском (третья книга “Неаполитанского квартера” Ферранте) и “Аду” Набокова, причем сразу с двух айпадов, чтобы сравнить английский и перевод. Понятное дело, что всё это идет крайне медленно, и хорошо если я их закончу в этом году. Так что мне нужно добавить к ним четвертую – какую-нибудь суперразвлекательную. 
Плед закончила (напишу про него отдельный пост), в раскраске конь не валялся. 

У строгой госпожи Организатрикс февраль был посвящен кухне – расхламлению, уборке и организации. У меня выступила первая и, надеюсь, не последняя звездная гостья: мясник и шеф-повар Света Ханинаева рассказала, какие штуки на кухне нужны обязательно, а какие – совершенно нет.

Плавание я так и не полюбила, но тем не менее к цели проплыть в этом году 50 километров тоже двигаюсь стремительно: в феврале ходила в бассейн 8 раз, а всего в этом году 17. И осталось мне проплыть еще 35,5 км, после чего я плавание надеюсь бросить навсегда, поскольку абсолютно никаких улучшений здоровья и самочувствия так и не наблюдается.
С интересом почитала итоги февраля десятилетней давности: тогда я после долгих мытарств получила итальянские права, и что же: через десять лет они, естественно, закончились и теперь мне надо их менять, причем из-за границы. Удивительно, как много интересного я тогда готовила (называя это “удивительно, как я мало готовила”). Кино и аудиокниги я с тех пор тоже совершенно разлюбила. Зато я сейчас гораздо больше занимаюсь языками и лучше на них говорю (кроме французского, но зато плюс испанский).
Немного иллюстраций. 

Самое сложное блюдо, которое мне сейчас под силу, – псевдотворог из греческого йогурта.
Вид из школы на Гран Канарию.
На юге видела удода.
Нашла гостиницу, в которой жила в самый-самый первый приезд на Тенерифе, в 2003 году.
В баре “Баку” ела вкусные соленья и маринады.
Во французском сырном магазине видела, как режут струной нормандское масло.
А это Пуэрто де ла Крус, в котором стоит чаще бывать. 

Итоги января

Три года в Испании: плюсы и минусы

Вчера миновало три года, как я живу на Тенерифе. И как оно тут, по сравнению с маленькой итальянской деревней? Вот мои разрозненные впечатления.

Климат не подвел. Он действительно лучший в мире. Естественно, вместо того, чтобы им каждый день восторгаться, я принимаю его как должное, и любой другой климат я стала переносить очень плохо: мне практически везде некомфортно (жарко, холодно, сыро, сухо и т.д). Как следствие – кажется, я разлюбила путешествовать. Никуда и не хочется – впервые за долгое время у меня нет никаких билетов и вообще никаких путешественнических планов, что очень странно, поскольку путешествия долгое время были частью моей самоидентификации.

А летать отсюда проще и дешевле, чем из Триоры: до одного аэропорта 15 минут, до другого час, и билеты в Мадрид и Барселону резидентам Канар обходятся на 75% дешевле, чем всем остальным.

Думаю, что благодаря климату у меня полностью прошли все недуги, хоть как-то связанные с переохлаждением: насморки, циститы, аллергии и даже астма. Но зато прочих проблем со здоровьем стало гораздо больше.

Удаленность от континента приносит как позитив, так и негатив. На Канарах нет НДС, а есть какой-то местный маленький налог, то есть цены в целом слегка ниже, чем на континенте. Базовые расходы на жизнь здесь ниже итальянских на порядок – не только из-за цен, но и потому что многое субсидируется правительством, а также не нужно ни отопление, ни кондиционер.
У низких налогов есть и обратная сторона: Канары отделены таможней от всего остального мира, даже от Испании. Выбор товаров на Канарах очень ограничен, потому что доставляют к нам далеко не всё. Если нужной вещи нет в двух-трех местах, то скорее всего ее просто не завезли оптовики, и искать бесполезно.
А вот выбор еды на Тенерифе больше и интернациональнее, чем в Италии, где ничего экстремальнее соевого соуса не было. Здесь любую азиатчину и латиноамериканщину можно найти на каждом углу, есть и русский магазин. На рынке недавно открылся магазин французских сыров – это тоже большая радость.

Очень радует отсутствие машины (точнее, необходимости в машине) – меньше забот, меньше расходов, больше ходим пешком. Транспорт отличный – минут за 40 можно доехать в соседние города Пуэрто и Лагуна, за час с небольшим – до южных курортов. До вулкана Тейде добраться чуть сложнее (на двух автобусах), но я и это проделывала.

Чего мне тут отчетливо не хватает – так это итальянских красот. Канарская городская застройка совсем никуда не годится. Но страны красивее Италии мне просто никогда не попадалось. Скучаю и по Франции – живя в Триоре, ездила в Ментону и Ниццу если не каждую неделю, то уж точно каждый месяц. А вот у Канар с соседями отношений почти нет: рукой подать до Марокко и до Мадейры, но и туда и туда дешевле добраться через Мадрид, чем редкими прямыми рейсами.

Жирный минус Тенерифе – здесь все или почти все страшно неорганизованные. Как строгую госпожу Организатрикс меня это страшно бесит. Примеры: доктор вместо анализа на параметр Х выписывает анализ на все параметры, кроме Х. Мясник вместо двух почек взвешивает 200 грамм печени. Водитель автобуса забывает про остановку или забывает открыть на остановке двери. Мобильный оператор снимает деньги за два тарифа одновременно. Продавщицы не знают, где у них что лежит.

По-итальянски я все еще говорю значительно лучше, и испанский, несмотря на сданный В2, все еще является проблемой.

В целом, мы переездом, конечно, довольны. Правда, Бруно в последнее время много читает про Малайзию – как знать, не окажемся ли мы через три года где-нибудь еще. 
Было:

Стало:

А вот старый текст на ту же тему: “Италия или Испания – кто кого сборет?” Тогда я еще только раздумывала на тему переезда, но вектор мыслей был правильный.

Как я ходила в кино на комедию “Юкатан”

Я не люблю кино. Это не мое искусство. У меня хорошее воображение и когда я читаю книгу, то могу себе представить всё, что требуется по сюжету, да еще во множестве вариантов, а вот когда этим занимаются другие люди и я вынуждена смотреть результат их коллективной фантазии, без возможности что-то изменить, – мне сразу делается скучно.

Однако это не означает, что я не смотрю кино – смотрю, но очень редко и исключительно в терапевтических целях: для создания определенного настроения. Поскольку настроение у меня практически всегда плохое, то я смотрю комедии, чтобы его слегка поднять. К сожалению, чувство юмора у меня тоже специфическое, поэтому комедий, которые мне подходят, мало и они все пересмотрены по сто раз.

Заценить свеженький испанский фильм “Юкатан” я решила не только потому, что это комедия, но и потому, что речь в ней идет о морском круизе, а с тех пор как я поселилась на океане, я прониклась к ним платонической страстью (в смысле – никогда не плавала, но очень хочу). Ну и до кучи частично он снимался на Тенерифе.

Из кинозала вышла спустя ровно два часа, и не потому, что фильм закончился.

Завязка сюжета сперта из великого фильма 1988 года Dirty Rotten Scoundrels: в битве за жирный куш сталкиваются два мошенника. Все сюжетные повороты тоже понахватаны в разных местах, но это ладно – было бы смешно.

Однако комедия оказалась не смешной. Единственный раз в зале кто-то захихикал, когда на экране отрабатывалась тема поноса. Режиссер, очевидно, понимал, какая нагрузка лежит на этой сюжетной находке, поэтому сцена длилась минут пятнадцать и никакого значения в развитии истории не имела вообще. И не только она. В комедии вообще не должно быть фраз “я не знаю, что сказать” и “почему все молчат”. Все молчат, потому что эту сцену, как и многие другие, надо было вырезать безжалостной рукой.

Подозреваю, что кино снималось так: есть туроператор Pullmantour, никакого отношения к пульмановским вагонам не имеющий. Отзывы на круизы этого оператора в целом очень плохие (как уже было сказано, я теоретически подкована в круизах), поскольку все четыре судна у него крайне дряхлые и с современными мультимедийными громадами соревноваться не могут. Поэтому вот – решили снять кино про круиз. Плохая идея со всех точек зрения – не только фильм получился полным говном, но и круиз в нем показан как чрезвычайно унылое мероприятие.

В следующий раз попробую сходить в кино года через три, не раньше.

Короля играет свита.

p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 12.0px 0.0px; text-indent: 36.0px; font: 12.0px Georgia}

К нам на днях приезжал король Фелипе Шестой встречаться с молодежью. СМИ сообщают, что цель встречи – победить скуку, повысить мотивацию к труду и все в таком духе, а ее девиз – внимание – “Я не люблю понедельники”. Если кто-то не узнал цитату, то на том же сайте дается подсказка: из знаменитой песни группы Boomtown rats.
Наверное, если не особо не вслушиваться (или совсем не знать английский, но король-то наш билингв, с ним королева-мать донья София Греческая и Датская с детства говорила не на своем родном греческом и не на датском, которого она не знает, а почему-то по-английски), то действительно может показаться, что в песенке I don’t like Mondays речь идет об офисном работнике, вынужденном с тоской возвращаться на рабочее место после бурно проведенных выходных.
Но она немного о другом: о 16-летней девочке, которой папа подарил полуавтоматическую винтовку. Девочка высунулась из окна и завалила из винтовки двух учителей, а также ранила полицейского и восьмерых детишек. Когда ее спросили, зачем она это сделала, она ответила, что не любит понедельники, а тут хоть какое-то развлечение. Присяжные из этого сделали вывод, что в содеянном она не раскаивается, и впаяли ей пожизненное заключение. 

Сейчас Бренде Энн Спенсер 55 лет и она по-прежнему сидит в тюрьме, поскольку все ее прошения о помиловании были отклонены.
Но вернемся к королю. Да, это самый экономный король Европы – его зарплата в 2016 году составила всего €236544. Но тем не менее у него есть бюрократический аппарат, глава которого, согласно тому же источнику, получает не так уж сильно меньше – €138.076,30. Чем занимается этот человек и его подчиненные, если они не в состоянии проверить, о чем поется в песне? Мероприятие на Тенерифе организовывал фонд принцессы Жироны (этот титул носит наследница престола принцесса Леонор), который в 2018 году планирует потратить €2809000 на подобные мероприятия, – неужели нельзя нанять маркетолога, который сможет придумывать лозунги поинтереснее, и без ассоциаций со убийствами?

Король в сером (он чуть ли не самый высокий король в мире – 197 см). 

Симпатичный 2017

Год был ничего так себе. Я четыре раза принимала трех гостей, завершила один большой проект, начала учиться в школе испанского, открыла канал строгой госпожи Организатрикс и хорошо попутешествовала.

Новые места: Фуэртевентура, Друскининкай, Шверин, Висмар, Любек, Люнебург, Бремен, Дюссельдорф, Утрехт, Гаага, Роттердам, Ао Нанг. Наконец-то основательно объездила Тенерифе, благодаря тому, что один гость был с машиной.

Весь следующий год намерена учить испанский: летом сдать на В1, осенью начать В2. В феврале Рим, в марте что-нибудь еще (Ливан или Испания), летом хочу снова охладиться в северной Европе – очень понравилось.

Всем советую подписаться на строгую госпожу Организатрикс, она полезная. В январе будем наводить порядок в фотографиях, бумажных и электронных, в феврале – четыре недели ударного ежедневного расхламления.

Это, наверное, лучшая фоточка 2017-го: я плаваю в ванне по роттердамской гавани.


Особый подарок для специального человека

Если ваш любимый человек – взрослый и самостоятельный, то порадовать его очень трудно, потому что он сам лучше знает, что ему нужно, и сам же это себе купит.
Приходится выкручиваться.

Хочу рассказать про удачный подарок, который

  • не стоит никаких денег 
  • не занимает никакого места и не пылится
  • подчеркивает тот факт, что получатель занимает в жизни дарителя особое место
  • очень понравился получателю
Итак, что это за подарок: это дневник одного года жизни получателя, то есть моего мужа Бруно. Каждый вечер я записывала в файл одно предложение о том, как прошел день: чем он занимался, что ел, куда ходил, и иногда добавляла фотографии.

Примерно так: 

27 июня. Италия выиграла у Испании. Рано лег спать. 
10 августа. Ездили в Бахамар, Надя плавала. Очень жарко!
9 ноября. Встречался со Стефанией, купил брюки, отдал их подшивать.
17 декабря. Ходили в Долмабахче, сказал, что это самый красивый дворец, который он когда-либо видел. 
23 января. Брутальный мачо Бруно переехал в новую гостиницу.


Этот процесс занимал у меня не больше минуты (но ежедневно). Накануне дня рождения осталось только проверить орфографию (я писала по-итальянски), слегка отформатировать, прилепить обложку, с которой мне помог профессионал, конвертировать это все в pdf и записать на флешку.

Вот такой подарок, для которого по сути требуется только одно: организованность. Нужно найти эту минуту в день, сосредоточиться и написать одну фразу.

Так что, пользуясь случаем, порекламирую канал строгой госпожи Организатрикс в телеграме, или тот же контент можно получать по почте (поставив галочку в пункте “про организацию жизни”). В ноябре я там отвечаю на оргвопросы (если они у вас есть, задавайте почтой или в телеграме), в декабре будем готовиться к Новому году, в январе – разберем фотографии.

Семейная традиция № 2

В декабре нашему с Бруно браку стукнет 11 лет. До недавнего времени у нас была только такая традиция: каждое утро один из нас приносит другому кофе в постель – такая приятная побудка. Но этим летом появилась еще одна, и она настолько прекрасна, что я хочу о ней рассказать.
Ежедневно в три часа пополудни мы садимся на диванчик и я читаю вслух итальянскую книгу, а Бруно слушает, поправляет и объясняет непонятные слова.

В целом я итальянский знаю очень хорошо (за столько-то лет), но с книгами не задалось: читать сложно, поскольку в повествовательных текстах используется особое прошедшее время, которое в разговоре не встречается никогда. Я что-то начинала, но быстро умирала от скуки и бросала. А летом мне попалась “Моя гениальная подруга” Элены Ферранте: медленная сага про детство двух девочек в пригороде Неаполя. Причем действие происходит в то самое время, когда Бруно рос в Риме, и по крайней мере реалии, как я предполагала, должны быть ему интересны.  Так и случилось – мы быстро втянулись, и позавчера наконец-то дочитали.
Роман не заканчивается, а обрывается, то есть, чтобы узнать, что там дальше, нужно читать следующую книгу Ферранте с теми же героями (“История нового имени”). Но мы решили для разнообразия переключиться на что-то совершенно другое, а именно на бумажный (уже смешно) женский роман под названием “Портрет любви”. Вот с такой обложкой:
Фишка в том, что никакой Наталии Эстебан, которая, согласно аннотации, живет в Калифорнии, а писать начала от скуки, когда дети выросли, не существует в природе. Зато есть наша римская подруга Стефания Ди Натале, которая родилась и выросла в Южном Тироле, поэтому у нее два родных языка. Всю жизнь она работает немецко-итальянским переводчиком. В какой-то момент в издательстве, с которым она сотрудничала, обнаружился дефицит романов для перевода, и ей предложили самой написать текст, поскольку она к тому моменту перевела уже множество подобных книг. Она села и написала. Роман вышел в 1997 году, и самое смешное – это приметы времени (крутота изображается при помощи компьютера, факса, модема, и, чтобы добить читателя, герой-любовник небрежно достает из кармана мобильный телефон).

За два дня одолели 20 страниц из 160, а потом либо вернемся к Ферранте, либо у нас еще есть “Гид по фантастическим животным” (не Роулинг, а Каваццони).
В общем, отличная традиция получилась, всем рекомендую (по-моему, и на общем языке должно сработать).
Пользуясь случаем, немного саморекламы: почему мы оба каждый день ровно в три садимся на диванчик и читаем? Потому что свистит напоминалка. Зачем человеку дана организованность? Для улучшения качества жизни. Что нужно сделать прямо сейчас? Подписаться на строгую госпожу Организатрикс (телеграм, рассылка).

Делотечение (испанский, Организатрикс, среднее зимнее)

Испанский меня изнуряет! Не сам по себе, конечно, но необходимость в определенный час проснуться, и не тупить, и ничего не забыть, и не опоздать. Народу прибавилось, появились совсем молоденькие au pair (француженки, англичанки и немки). Домашнее задание изредка задают, но в основном легкие упражнения. Сложным было только одно – сочинение на заданную тему, я очень долго с ним парилась и сегодня получила оценку: 6/10, или, по-русски, “трояк”! Старость, друзья мои, это вот это: когда третий год учишь самый легкий язык в мире (по моей собственной классификации), а выучить не можешь. Ну, еще не всё потеряно, конечно, но пока что я собою разочарована.

А вот мой новый проект продвигается лучше, чем испанский. История такая: в этом году я, как и раньше, буду вести поддерживающе-мотивирующую рассылку для писателей, участвующих в “Национальном месяце написания романа” (NaNoWriMo). Начала готовиться и перечитала, что мне писали участники в прошлые года. Оказалось, что многие жаловались на одно и то же: ноябрь настал, как всегда, неожиданно, а у них раздрай – дела недоделаны, времени нет, когда писать непонятно, и Новый год же еще на носу. Поэтому в этот раз я решила начать сильно заранее и с другого бока, а именно: 30 дней в октябре посвятить организации разных сторон жизни (за 15 минут в день!), чтобы к NaNoWriMo уже ничто от писания не отвлекало.

Что организовываем: время, вещи, архивы и процессы. Подписаться на строгую госпожу Организатрикс можно или в телеграме, или в рассылке (контент дублируется). Если вы на рассылку были подписаны и раньше, то все равно надо поставить новую галочку (ну и заодно и на “для писателей” подпишитесь, ибо чем еще заниматься в ноябре, как не писать мемуары?).

Почитать, что было в первые девять дней, можно тут:

Третье дело, в которое я погрузилась с головой – планирование “среднего зимнего путешествия”. Маршрут такой: Тенерифе – Мадрид – Дубай – два дня в Бангкоке – шесть дней в Краби – Чианг Май до упора и обратно: Бангкок – Дубай – Мадрид – Тенерифе. Бруно уезжает в том же направлении на месяц раньше, и мы встретимся в Чианг Мае. Я там не была полтора года и страшно соскучилась по Азии вообще и по Чианг Маю в частности. К сожалению, чудесная квартира, которую мы много лет снимали и в ус не дули, больше не сдается, надо будет искать что-то новое.

Возвращение будет тяжелым – четыре перелета подряд, 29 часов в пути. По идее, надо было бы остановиться на пару дней в Мадриде, но тогда пришлось бы таскать за собой дополнительную сумку с теплыми вещами.

Но, может быть, наконец-то осуществится моя мечта? Вдруг я в дороге познакомлюсь с кем-нибудь, кто боится летать, буду держать его за руку и рассказывать, как я люблю самолеты!

Начало учебы в школе испанского

Я уже рассказывала*, как записывалась в государственную школу испанского (Escuela Oficial de Idiomas) – это был довольно муторный процесс, но к концу июня он закончился, и на этой неделе я наконец-то начала учиться.

Впечатления пока самые благоприятные. Занятие длится два часа, четыре дня в неделю. Учительница Пени (это сокращение не от “Пенелопа”, как я думала, а от “Мария де лас Пеньяс Альбас”) говорит четко и понятно, исправляет ошибки, внятно отвечает на вопросы и категорически пресекает все попытки перейти на итальянский, а итальянцы в группе – почти все, кроме азербайджанца, пары поляков и беременной китаянки, у которой тоже прекрасное имя – Бей-Бей. Почему-то пока не пришел никто из тех, кто вместе со мной сдавал тест, хотя почти все попали в эту же группу.

Поскольку школа государственная, учат меня практически даром: курс на весь год стоит 71€. Это мало даже для Испании: тот же самый курс в той же школе, но в Мадриде или Барселоне обошелся бы мне в €300 с лишним, и это все равно на порядок меньше, чем в частных школах. Но зато дисциплина – нельзя пропускать больше чем 35% занятий, и есть минимальная оценка (5 из 10), без которой не переводят на следующий уровень. Оценка получается сложным образом: 40% – по результатам в течение года, 60% – по результатам финального экзамена, и состоит из четырех компонентов (разговор, письмо, понимание письменного текста и речи), причем, хотя выводится среднее, если хотя бы по одному из компонентов оценка ниже четырех, то всё пропало.

Домашнее задание пока не задавали.

Я, конечно же, планирую учиться хорошо, занятий не пропускать, но в декабре пропустить сразу 8 или 10, присовокупив их к рождественским каникулам, чтобы получилось  “среднее зимнее путешествие”.

* Там, кстати, многое неправильно написано. Продвинутых уровней С в нашей школе нет вообще. Есть только cредние B1 и B2, и обучение на каждом длится год. Думаю, что мне и этого хватит.

Большое летнее путешествие, день 58: Гаага – Тенерифе

Всё!

Я дома.

Долетела без приключений, только шмонали основательно (зонтик три раза открывали-закрывали), а вот документы, как и на прошлом рейсе Каунас – Берлин, ни разу не проверили.

Дома хорошо, жарко, я всё позабыла – где у меня что лежит, как включать стиральную машину, как печатать на нормальной клаве.

Какие-нибудь итоги подведу позже, когда приду в себя, но по крайней мере одно мне удалось: 58 дней назад я уехала с ручной кладью, и сегодня вернулась с ручной кладью! Соблазн купить чемодан побольше у меня был, но я ему не поддалась. Ну да, немножко вещей пришлось оставить у друзей:-) но в целом я молодец.

День 0:

День 58:

На этом ежедневные сводки с полей заканчиваются – спасибо, что следили за моими приключениями! Попозже выйдет еще несколько текстов “по мотивам”, – на мой взгляд, важных.