Pattaya

За последние три недели я побывала в Паттайе, Бангкоке, Риме и наконец остановилась на некоторое время в городе Санта-Крус-де-Тенерифе.
Самый удивительный факт этого путешествия заключается в том, что больше всего мне понравилось в Паттайе.
До того, как я туда приехала, считала ее грязным секс-курортом, в котором нормальному человеку делать нечего.
Но всё оказалось иначе, и теперь я серьёзно думаю о том, чтобы провести в Паттайе весну 2016 года.

  1. Это город правильного размера: не слишком большой и не слишком маленький. Для меня это важно. 
  2. Паттайя хорошо и понятно организована: к морю спускаются три больших улицы, удачно названные “Северная”, “Центральная” и “Южная”. Всё, что севернее “Северной”, называется “Наклыа”, а всё, что южнее “Южной”, – “Джомтьен”, всё, что посередине – собственно Паттайя.
  3. Отличный общественный транспорт – сонгтао (маршрутки), которые стоят всего 10-20 бат. Никакого сравнения, например, с Пукетом, где либо нужно брать такси (от 500 бат), либо ждать рейсового автобуса, который ходит раз в час и только до 4-5 вечера. 
  4. Прекрасная погода: умеренная жара, как я люблю (30-32 градуса) и всегда дует приятный морской ветерок. В Чианг Мае в это время года, к сожалению, 38-40 и густой смог. На Пукете ужасная влажность. Про Канары, на которые я возлагала огромные надежды, напишу отдельно, но если вкратце, то это просто холодильник. 
  5. Цены очень привлекательные: массаж ног, например, всего 100 бат (не везде, но если не 100, то 150 и только у самого синего моря 200). 

Что касается недостатков: мне не попался симпатичный и недорогой жилой комплекс, в котором можно было бы остановиться на месяц и больше (но я не особо и искала). Настораживает, что цены на airbnb практически европейские: €450 и выше (напомню, что в Чианг Мае мы платим за двухкомнатную квартиру без кухни €187).

Однако, возможно, дело вот в чем. Огромная часть паттайского бизнеса ориентирована на русских: Кокос-тур, Лерка-бар, Вован-shop, гостиница “Магадан” – такие названия встречаются на каждом шагу, и даже вход в фешенебельный шоппинг-молл Central украшен призывными надписями на русском языке (и только на нем). Неудивительно, что и квартиры на airbnb в основном рекламируются на русском и для русских.

При этом русских в Паттайе нет совсем. То есть абсолютно. То ли кризис, то ли нашли места поинтереснее, но факт остается фактом – встретила буквально пару человек. Так что, надеюсь, что к следующему году жирок спадет и цены на квартиры сделаются более адекватными.

Кроме цен на жильё мне не понравилось обилие обнаженных торсов, принадлежащих старым пердунам, но с этим я готова смириться.

Расходы на зимовку в Таиланде

Решила подвести некоторые финансовые итоги. Для записи расходов я пользуюсь сервисом toshl.com – мне удобно, потому что он понимает любые валюты и сам всё пересчитывает.

В этот раз я провела в Чианг Мае 111 дней: 14 ноября прилетела, 9 марта улетела, в январе 5 дней была в Сингапуре. В среднем за месяц я тратила вот такое количество денег.

  • Жилье – €100 (€187 аренда квартиры на двоих, включая уборку и интернет, плюс отдельно вода и электричество – еще €13).
  • Еда и хозяйство: €300. Из этого примерно 2/3 – еда вне дома. Иначе говоря, я два раза в день оставляла в ресторанах по €3, и еще €3-4 евро уходит на фрукты, орешки, кока-колу, туалетную бумагу и т.п.
    Картинки для привлечения внимания из ресторана Amazing Sandwich, где я ем чаще всего: Бруно и его любимые официантки, а также повар, который жарит мои яичницы и омлеты:
  • Массажи, лекарства, мани-педи, парикмахерские и прочая “красота и здоровье”: €150. К врачам в этот раз не обращалась, ура.
  • Транспорт: €10.
  • Телефон: €7.
  • Итого: €567

    Cюда не входит самолет Рим – Бангкок – Рим, который в этот раз получился дешевле, чем раньше (€517, а раньше было от €600 до €750), а также билеты Бангкок – Чианг Май – Бангкок (€60).
    Поездку в Сингапур тоже не считаю, но  если вы собираетесь находиться в Таиланде больше трех месяцев, то куда-то выехать придется. Сингапур – это не очень бюджетный вариант (про расходы на него я писала здесь, за пять дней ушло больше, чем в Чианг Мае уходит за месяц). Если не ошибаюсь, то самое дешевое – это Бирма одним днем, это обойдется в районе €20 (но сама никогда не пробовала).

    Grabtaxi в Бангкоке

    Осталась страшно довольна службой Grabtaxi и всем ее советую!

    Я не люблю ездить в такси и вызываю его только в крайних случаях – глубокой ночью или когда перемещаюсь с чемоданом. В этот раз мне надо было попасть в аэропорт Суварнапум ранним утром в субботу. Когда я в пятницу об этом подумала, оказалось, что на ресепшене уже никого нет. Естественно, в интернете нашлось много такси-сайтов, но они либо предлагали заплатить карточкой, чего мне делать совершенно не хотелось, либо позвонить им, что тоже проблематично – как я уже писала, “тайглиш” по телефону понимаю очень плохо, а они плохо понимают меня.

    Терять мне было совершенно нечего, поэтому я поставила приложение Grabtaxi (iOS, Android, Blackberry).

    Сразу обнаружилась масса преимуществ.

    • Не нужно никуда звонить и разговаривать на ломаных иностранных языках – никаких сомнений, поняли тебя или нет.
    • Тебе пишут, какая конкретно машина за тобой приедет. Её видно на карте в реальном времени – можно следить за ее перемещениями, или позвонить водителю, или отменить заказ без последствий.
    • Никаких карт, оплата по счетчику наличными. 
    • Главное – очень дешево! Вот это был приятный сюрприз, потому что я привыкла считать, что такие службы (Uber, Gettaxi) дороже обычных такси. Но Grabtaxi оказался дешевле в несколько раз! Ну сравните: на сайтах предлагается фиксированный тариф – 900-1200 бат. Нашлась также парочка русскоязычных бизнесменов, которые были готовы отвезти меня за 3000 рублей (1600 бат), и чемпион, запросивший 50 евро (1800 бат).
      А Grabtaxi возит строго по счетчику, который показал… 223 бата. Плюс два раза нужно было заплатить за скоростную дорогу, это 50-70 бат (забыла, сколько точно). Итого – 300 бат! 

    Невероятные приключения итальянца в Таиланде

    Завязка: через пару дней после того, как я отправилась по маршруту Чианг Май – Паттайя – Бангкок – Рим – Санта Крус де Тенерифе, муж мой Бруно перелетел из Чианг Мая на 12-местном самолете в Убон Ратчатани. Оттуда он собирался отправиться в Бангкок на поезде, останавливаясь по дороге в разных городах Исана (это самая восточная часть Таиланда). Он провел несколько дней в Убоне, потом переместился в Си Сакет, сегодня снова сел в поезд, чтобы доехать до Сурина (разумеется, это не пляж на Пукете, а город в Исане).

    Только это был не тот поезд – он шел в противоположном направлении, снова в Убон.

    Пришел контролер. Поняв, в чем дело, отправился к машинисту. Тот связался с машинистом правильного поезда и они договорились остановиться в чистом поле, чтобы пересадить Бруно с поезда на поезд! Однако это не сразу получилось: человек очень маленького роста с чемоданом и рюкзаком безуспешно пытался запрыгнуть в вагон, пока его туда не втащили другие пассажиры. Машинист был слегка рассержен двадцатиминутной задержкой, но Бруно его поблагодарил на исанском диалекте, так что это разрядило обстановку.

    Учите иностранные языки!

    Как выучить иностранный язык за 30 дней: дни 26-30

    Месяц ежедневных занятий подошел к концу. Последние две недели, к сожалению, занимаюсь без огонька – потому что постоянно перемещаюсь, не сплю, устаю, нет интернета – я уже на всё это жаловалась. Ненавижу жаловаться, но это объективная реальность. Всё ж я молодец: например, вчера прошагала 15000 шагов, выпила море вина, однако уже ночью в кроватке всё-таки позанималась испанским. Как раз началось прошедшее время, о необходимости которого я писала в прошлый раз, и с ним всё плохо: Duolingo никаких объяснений по поводу того, как оно образуется, не дает, надо догадываться самостоятельно. Кто бы мог предположить, что vino – это не только вино, но и “я приходил”, а также, до кучи, “я бы пришел”!

    Подведем итоги.

    • Я могу вполне сносно читать журналы и газеты. По утверждению Duolingo я должна понимать больше 50% обычного письменного текста, но, откровенно говоря, я и раньше его неплохо понимала – просто за счет французского и итальянского. 
    • Я могу написать несложный текст на любую тему – при помощи словаря и других костылей, типа таблиц глагольных форм. Раньше это было невозможно. 
    • Устную речь понимаю гораздо лучше, чем раньше, но всё равно фрагментарно, не целиком. 
    • Сказать ртом я пока не могу практически ничего за пределами минимального туристического набора. Разумеется, тут мне ничего не поможет, кроме практики.

    Практика начинается завтра.

    Все записи про то, как я учу испанский

    Как выучить иностранный язык за 30 дней: дни 21-25

    Я уже начала перемещаться по направлению к Испании. Это крайне затрудняет процесс обучения, так как интернета нет, тело болит от скрюченных поз, а мозг полумертв от недосыпа и джетлага. Но зато мне на каждом этапе пути встречались испанцы. Я считаю, это знак. Разумеется, никаких тем для беседы у меня не нашлось (у меня их в принципе нет), но по крайней мере я кое-что понимала.

    В Duolingo выучено 681 слово, а на самом деле значительно меньше – я заметила, что они разные формы слова считают за разные слова (son и somos, или gato, gata, gatas, gatos). Сериалы Mi Vida Loca и Extra смотрю урывками (для них нужен нормальный интернет).

    Относительно успешно прошла тест на уровень А1, на А2 даже не пыталась. Основные пробелы, над которыми хорошо было бы поработать в оставшиеся 5 дней – прошедшее время глаголов и сами глаголы. Почему-то в Duolingo им мало уделяется внимания – например, до сих пор не знаю, как будет “мочь”, “брать”, “идти”.

    С одной стороны, как-то слабовато, но с другой стороны, курсы предлагают достичь этого уровня за 60 часов и €1100, а я потратила около 17 часов и €0.

    Все записи про то, как я учу испанский

    Один день перемещательницы: Чианг Май – Паттайя

    Это мой первый “один день” – оказалось, адски сложная затея! Телефон так и норовит вывалиться из рук, а ведь еще надо за багажом следить. Но всё равно мне понравилось этим заниматься, надеюсь, что и еще кому-нибудь будет интересно заглянуть в мою жизнь.

    Итак, 9 марта 2015 года, понедельник.



    7:45

    Ни один человек в мире не просыпается под мелодию Radioso, потому что ее сочинил Бруно специально для меня! Сам он под нее тоже не просыпается, а принципиально ждет своего собственного будильника (какие-то скучные колокольчики).

    8:00

    Гасить фонарь может ещё и не пора, но вот вколоть ботокс, наверное, уже не помешало бы. В ванной я нахожусь ровно 15 минут. Линзы, зубы, душ, крем. Коврик уже упакован, поэтому утреннюю гимнастику я делаю в кровати, заодно это окончательно будит Бруно и он отправляется за кофе в магазинчик “Любимый” (Beloved).

    8:15

    Завтрак из остатков: полавокадо, полбанки сардин и помело. Завтракаю я лёжа, потому что единственный стол вечно занят.

    8:30
    Поскольку у меня всё собрано, а до такси ещё два часа, нет повода не позаниматься испанским. За каждые 10 пунктов я себя вознаграждаю собиранием паззла. 

    10:00 

    Последний критический взгляд в чемодан… Меня очень беспокоит его увесистость: опасаюсь, что в нём больше положенных 15 кило. А платить за перевес – неспортивно. И выкидывать уже нечего.

    10:20 

    Такси уже ждёт, поклоны хозяевам, обнимашки с Бруно. Расстаемся на неопределенный срок.

    Мне грустно уезжать, но последние дни были кошмаром – весь город в дыму. 
    10:30 
    Тут всё быстро. Мое такси уже уезжает, я вхожу в аэропорт. 
    10:40
    И-и-и-ха! Даже и близко никакие не 15 кило! До встречи в Банкгоке, чемодан. 
    11:00
    Прошлась по аэропорту и решила угнездиться в кафе Ritazza. Звучит на итальянский манер, и кофе действительно отличный, хоть и по безумной аэропортовской цене – 100 бат. Так выглядит моё рабочее место. Тут я целый час пью кофе, читаю и пишу (в частности, этот текст).
    12:00
    Ещё один досмотр, купить воды, а вот и наш самолет со смешной мордой. Эмблема Nok Air явно слизана с Кермита из Muppets Show. Я волнуюсь: успею ли я сфотографировать наш дом? Два месяца назад я летала в Сингапур, и его было видно как на ладони, через несколько секунд после взлёта. Кажется, я уже говорила, что тут всё очень быстро: разогнались – эскадрон военных самолетов – больница Си Пум – торговый центр Кад Суан Као – и вот он наш дом, такой розовенький! Но тогда у меня не было под рукой телефона, а теперь я держу его наготове.
    12:30
    Страшное разочарование: из-за смога не видно вообще ничего! 
    12:40
    Чтобы меня утешить, приносят модный крафтовый пакетик с едой, на которую я не рассчитывала – лететь всего-то около часа. 
    12:45
    Что-то там, в этом красивом пакетике? Наверное, что-то вкусное? 
    12:50
    Второе страшное разочарование. Я такое не ем. 
    12:55 
    Китаец в соседнем кресле заснул и… как в анекдоте про рыбу на рынке: “А ты, когда спишь, себя контролируешь?!” Кондиционер не справляется. Вспомнилась надпись, висевшая в бангкокском такси: “DO NOT FART”. Правда, таксист утверждал, что целевая аудитория этого призыва – индусы, а вовсе не китайцы. Ничего не остается, кроме как собирать пазл. 
    13:15
    Снижаемся. В Бангкоке воздух получше. 
    13:40
    Аэропорт Дон Мыанг – убогого дизайна и не такой удобный, как главный бангкокский аэропорт Суварнапум. Пока иду к багажной ленте, только стюардессы радуют глаз. 
    14:30 

    Народу тьма, а мысль у меня только одна: где бы поесть. Справочное бюро отправляет меня на четвертый этаж. Там всего два ресторана и еле находится свободный столик. Еда оказывается на удивление вкусной (тушеные ребрышки с рисом и арбузный шейк), а счет меня шокирует, потому что в меню не указан налог (10%) и обслуживание (7%).  
    15:00 
    Обзорная терраса скучная: взлетающих и садящихся самолетов не видно. Я пытаюсь читать и заниматься испанским, но меня ужасно раздражает, что у кого-то безостановочно звонит телефон – слышно даже в наушниках. В конце концов, полная гнева, я ухожу прочь – выпить кофе или что-нибудь в этом духе. Но не тут-то было: негодяй с телефоном меня преследует! 
    Только на экскалаторе до меня наконец доходит, что это пиликает мой собственный телефон. Ведь я понаставила в нём напоминалок, чтобы регулярно делать фотографии для этого поста! 
    15:15
    Выключаю напоминалки (поэтому с этого момента фотографий делается резко меньше). Заказываю зелёный чай с молоком. 
    15:30
    Только я расположилась снова почитать, как опять звонит телефон, на сей раз по-настоящему: это насчет моего автобуса в Паттайю, велят идти к такому-то выходу. Странно, потому что до отправления еще полтора часа. 
    15:45 
    Тайглиш по телефону я разбираю очень плохо, но после нескольких созвонов мы наконец встретились. Выясняется, что я единственная купила билет на этот автобус, и поэтому мы отправляемся в Паттайю прямо сейчас! Это хорошая новость. 
    16:00 
    Едем по уродливо-притягательному Бангкоку. 
    17:45 
    Остановились на заправке, до Паттайи всего 6 км. Впервые в жизни в моем распоряжении целый вот такой автобус! 
    18:00
    Приехали на автовокзал. До гостиницы далеко – километра три, поэтому мне нужно найти какое-нибудь ещё транспортное средство. Однако завидев мусульманские бородки, я понимаю, что дело плохо: это мафия, такая же как на Пукете: сейчас они будут требовать с меня много денег, а я уже полистала интернет и знаю, что сонгтао в Паттайе должно стоить 10 или 20 бат, но не больше. Так и есть, бородки ноют: “Ыыыыы, одна, так далеко ехать, ну… 150…” Делаю морду кирпичом и иду дальше, сквозь толпу мототаксистов. Не хочу выяснять, как они собираются водрузить на свой хлипкий мопедик не только крупную меня, но еще и рюкзак с чемоданом. Иду дальше, выхожу на улицу с оживленным движением и тут же ловлю нормальное кондиционированное такси за те же 150. 
    18:30
    Тут я буду спать четыре ночи. Кровать чуть более мягкая, чем я люблю, но зато просторная и с нормальным одеялом! В Чианг Мае последние недели стояла такая безумная жара, что спать приходилось строго без ничего.
    19:00
    Уже темно – выхожу на поиски ужина. Пока мне всё нравится: чистый воздух и свежий ветер с моря. Далеко идти мне лень, так что усаживаюсь в тайской столовке. Цены в два раза выше, чем в аналогичных заведениях Чианг Мая, но зато и порции в два раза больше.
    22:00
    Финальный кадр. Удивительно, но я страшно устала, как будто мешки ворочала, хотя путешествие было недолгим и беспроблемным. 

    Как выучить иностранный язык за 30 дней: дни 16-20

    Для тех, кто только что к нам присоединился, напоминаю завязку: я учу испанский язык уже почти три недели. Со вчерашнего дня я еще и путешествую, но тем не менее продолжаю заниматься. Для дороги скачала какой-то аудиокурс – безумно скучный, все слова повторяют по 25 раз, но зато я наконец выучила важнейшую фразу “no entiendo” – “моя твоя не понимай”. Почему-то она мне никак не давалась.

     

    • Duolingo: 556 слов. Прошла тест с результатом 1,29 из 5. Я так понимаю, что тест один и тот же, а результат должен с течением времени должен увеличиваться. Открыла для себя Timed Practice – азартнейшая вещь, так как надо отвечать и быстро, и правильно.
    • BBC “Mi vida loca” – три эпизода. 
    • Сериал Extra – один эпизод, но посмотрела его 2 раза, для лучшей запоминаемости. На самом деле под него хорошо вязать или заниматься домашним хозяйством, но я ни того, ни другого сейчас не делаю.
    • Anki почему-то временно заброшено (уже 2 дня не занималась). 

    Нашла еще страницу с лексическим минимумом, собираюсь оставшиеся 10 дней его активно учить. Он есть и для других языков, включая чеченский и маори. Отдельная страница этого прекрасного сайта посвящена переводу фразы “Моё судно на воздушной подушке полно угрей”.

     

     

    Список: что всегда в моей сумочке

    С психоаналитической точки зрения сумочки (наволочки, карманы) являют собой нечто противоположное столбам (ракетам, ручкам). К сожалению, даже если это считать это научным фактом,  никакой объяснительной силы он не имеет: с наволочками, столбами и ракетами у меня никаких отношений нет, а с сумочками и ручками есть, и довольно сложные.

    Естественно, одной сумкой я обойтись никак не могу, даже в путешествии. Но сегодня хочу рассказать о том, что у меня в “минимальной” сумочке, с которой я выхожу из дома чаще всего: в магазин, ресторан, на прогулку.

    Сначала о том, чего на этой фотографии нет: о кошельке. Почему его нет? Старость не радость, вот почему. Помню, что я держала его в руках, ходила по комнате в задумчивости и зачем-то положила под кровать. Кошелек маленький, хорошенький, свежего зеленого цвета и удобный. Куплен в Лукке, в магазине Mywallit, сильно уцененным. Через год после покупки он порвался, поэтому вот фотка: уличный портной в Бангкоке зашивает мой кошелек. С тех пор прошло еще полтора года, больше не рвется.

    Кроме кошелька, у меня в сумочке всегда есть вот что.

    1. Ключи. В данном случае ключ от чиангмайской квартиры, и при нём электронная карточка, которая открывает калитку и дверь в дом.
    2. Бумажка с номером моего тайского телефона, который я позорно не могу запомнить третий год. Ну ладно, в других странах я ее с собой не ношу, только в Таиланде.
    3. Наушники для телефона. Про них есть грустная история: у меня был друг, с которым мы переписывались аудиописьмами. Естественно, каждое письмо было необходимо прослушать немедленно, до дома никак нельзя было подождать, поэтому приходилось носить с собой наушники постоянно. Я даже связала для них мешочек (кстати, удобный). Но потом мы раздружились, аудиописем мне больше никто не шлёт, а наушники по привычке остались, хотя музыку я слушаю не телефоном (см. следующий пункт).  Для надежности они обмотаны нитками мулине (я все провода обматываю – и красиво, и меньше портятся).
    4. Беспроводной Mp3-Player – не без недостатков, но в целом шикарная вещь, всем рекомендую. Надо бы для него тоже связать мешочек.
    5. Бумажные носовые платки. 
    6. Влажная салфетка. 
    7. Увлажняющие капли для глаз.
    8. Запасные линзы.
    9. Разные таблетки на экстренный случай.
    10. Зубная нить.
    11. Записная книжка. В Таиланде большая проблема найти записную книжку без котиков, зайчиков, Эйфелевой башни и мотивирующих цитат на каждой странице, поэтому пришлось купить ее в японском магазине Muji. 
    12. Телефон Samsung Galaxy S3 с дополнительной батареей. Кстати, удивительно, что до производителей сумочек и одежды с карманами до сих пор не дошло, что размеры телефонов, мягко говоря, изменились. Этот мой телефон был куплен два года назад и тогда казался огромным, а сейчас даже с допбатареей он весьма средних размеров. Однако карманы до сих пор шьют под маленькие изящные телефончики, мой никуда не влезает. 
    13. Расческа.
    14. Ручки – просто хорошая ручка тоже из Muji и ручка со стилусом на другом конце.

    Текущая сумочка для этого минимального набора у меня такая: Baggallini.

    Я довольна тем, что в ней много отсеков, но качество так себе: например, резинки для ручек были настолько просторными, что ручки в них не держались, пришлось степлером их уменьшить.

    Если вам понравился этот пост, подпишитесь, пожалуйста, на мою рассылку – там много интересного и полезного: 

    #mc_embed_signup{background:#fff; clear:left; font:14px Helvetica,Arial,sans-serif; }
    /* Add your own MailChimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block.
    We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */

    Как выучить иностранный язык за 30 дней: дни 11-15 и несколько полезных ссылок

    Тревога, тревога! Прошло уже полсрока, а я всё еще не могу непринужденно поддержать беседу! Ну, конечно, словарный запас растет. Если верить duolingo, я выучила 405 слов. И еще сколько-то в Anki, так что, наверное, под 500. Могу без заминки сказать “Мои сотрудники едят утку весной” или “Черный паук пишет письмо твоей тёте”. Однако бытовые фразы типа “где туалет”, “какой пароль от вайфая”, “не бойся, я ничего не скажу мужу” находятся за пределами моей языковой компетенции. Увы.

    Поэтому пошерстила интернет в поисках еще каких-нибудь полезных, но необременительных ресурсов для улучшения повседневной разговорности. Вот что нашла.

    BBC Mi Vida Loca – как раз мой уровень. Это учебный сериал из 24 коротких серий про девушку, попавшую в Мадрид. Всё просто, понятно, развлекательно и с симпатичными высокими технологиями (поймите, что сказал таксист, отсчитайте правильные купюры и перетащите их ему в ладошку).

    Сериал “Экстра”. То ли он специально снят для изучения испанского, то ли адаптирован под это дело, но многие его советуют, и я собираюсь его смотреть, хотя с первого раза понимаю не всё. Заодно вспомнила, что давным-давно был комедийный сериал “Дежурная аптека”, он тоже есть на youtube, но мне пока рано.

    Еще один учебный сериал “Destinos”, тоже с сюжетом и даже детективным. Мне показалось, что в нем слишком много английских интермедий. Пока отложу, но если надоедят первые два, то вот есть третий.

    Подкаст En Sintonia con el Español – кажется, очень полезный, но тоже слишком сложный.

    Новости на медленном испанском. Вот их я более или менее понимаю, но вряд ли буду слушать, потому что не люблю новости.

    Пока хватит.

    А это мой красивый график:

    День 1
    Дни 2-5
    Дни 6-10